پرتو بلاگ

انعقاد تفاهمنامه برای تبدیل زبان فارسی به زبان علم دنیا

انعقاد تفاهمنامه برای تبدیل زبان فارسی به زبان علم دنیا

به گزارش پرتوبلاگ، دانشگاه علامه طباطبائی و مرکز نشر دانشگاهی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، با هدف توسعه پژوهش های کاربردی و آموزشی و رفع مشکلات منابع علمی و همینطور پاسخگویی به مهم ترین لزوم های جامعه علمی کشور در مورد تبدیل زبان فارسی به زبان علم دنیا، تفاهمنامه همکاری امضا کردند.



به گزارش پرتوبلاگ به نقل از ایسنا، دکتر حسن سودمند افشار؛ رئیس مرکز نشر دانشگاهی، با حضور در دانشگاه علامه طباطبائی برای امضای تفاهم نامه همکاری با دکتر عبدالله معتمدی؛ رئیس دانشگاه علامه طباطبائی دیدار و گفتگو کرد.

با امضای این تفاهم نامه، دو طرف می توانند با بهره گیری از مشارکت دانشمندان و پژوهشگران دانشگاهی و مراکز علمی، موجبات ارتقای علمی و تحقیقاتی و آموزشی کشور را فراهم آورند.

دکتر معتمدی در این دیدار، با اشاره به ظرفیت های دانشگاه علامه طباطبائی در حوزه های مختلف، اظهار داشت: دانشگاه چاپخانه ای با قدمت بالا دارد که ظرفیت آن بیشتر از کارهایی است که انجام می دهد. ایجاد هم افزایی بین دانشگاه علامه طباطبائی و مرکز نشر دانشگاهی، امکان استفاده بیشتر از ظرفیت این چاپخانه را فراهم می آورد.

وی با اشاره به مأموریت دانشگاه علامه طباطبائی در رابطه با تهیه منابع و تولید محتوای مناسب با علوم انسانی، بیان کرد: سیاست دانشگاه اینست که با بهره گیری از توانایی استادان، در برخی از رشته ها، منابع اصلی با رویکرد بومی، کارآمدی، اسلامی سازی و روزآمدی، تولید نماید.

در این دیدار، دکتر سودمند افشار هم ضمن اشاره به پیشینه مرکز نشر دانشگاهی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری و تبیین زمینه های مشترک همکاری دو طرف، اظهار داشت: بخشی از مأموریت مرکز نشر دانشگاهی، تولید آثار فاخر و ماندگار در سطح ملی و بین المللی است.

وی با اعلان اینکه عمومی سازی نشر دانشگاهی، سیاست مرکز نشر است، به اقدامات این مرکز شامل: بین المللی سازی مرکز و تولید محتوا با همکاری استادان شاخص اشاره نمود و اضافه کرد: یکی از کارهای مهم مرکز نشر دانشگاهی، تولید فرهنگ واژگان در رشته های مختلف است و تابحال ۳۵ فرهنگ واژگان توسط این مرکز چاپ شده است.

رئیس مرکز نشر دانشگاهی با تأکید بر تقویت همکاری ها و استفاده از ظرفیت های دو طرف، خواهان معرفی استادان دارای اطلاعات گسترده به این مرکز برای تولید آثار فاخر شد.

در بخش دیگری از این دیدار، دکتر داود حسین پور، معاون پژوهشی دانشگاه علامه طباطبائی با معرفی معاونت پژوهشی، اظهار داشت: تولید و انتشار کتاب های ماندگار، بومی و موثر که به زبان های مختلف ترجمه شوند و بعنوان منبع درسی استفاده شوند، یکی از مضوعات مهمی است که این معاونت دنبال می کند.

بنابر اعلام روابط عمومی دانشگاه علامه طباطبائی؛ همکاری مشترک در زمینه تألیف و تدوین کتب درسی و کمک درسی در رشته های مورد نیاز و مرتبط، برگزاری دوره های تخصصی ویراستاری توسط مرکز نشر جهت متصدیان و متولیان نشریات دانشگاه، همکاری در امتداد تحقق اولویت های پنجگانه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری بخصوص اولویت نخست آن یعنی مرجعیت و دیپلماسی علمی، هدایت و پشتیبانی از پایان نامه های تحصیلی، همکاری در جهت ترویج و نهادینه سازی سیاست های صحیح چاپ و نشرِ منابع اطلاعات علمی از راه عرضه مشاوره و برگزاری کارگاه آموزشی، استفاده از امکانات چاپخانه دانشگاه برای چاپ کتب مرکز با تعرفه های واقعی و همکاری در جهت تأسیس و راه اندازی سامانه پشتیبانی از تولید و تبادل محتوا و آموزش الکترونیکی دانشگاهی بخشی از موضوعات این تفاهم نامه است.




1401/10/09
11:35:05
5.0 / 5
394
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۲ بعلاوه ۲
پرتو بلاگ Parto Blog